Collaborez au site Created with Sketch.


Comment terminer une conversation en anglais

Article rédigé par : le 13 mars 2014.

La dernière impression est tout aussi importante que la première : c’est celle que vous laisserez à votre interlocuteur lorsque vous vous quitterez. Assurez-vous qu’elle soit en votre faveur, même en anglais. Voici quelques trucs pour terminer vos conservations en beauté et laisser une bonne impression.

 

Restez courtois

Vous sentez qu’il est temps que la conversation se termine. Votre interlocuteur commence à montrer des signes de détachement : le regard qui se fixe ailleurs, des réponses plus courtes, ou encore il s’est éloigné vous physiquement. Ou vous devez tout simplement quitter. Abrégez la conversation, tout en restant poli évidemment. Utilisez des formules de politesse telles que : Excuse me, If you’ll excuse me  ou encore Thank you for your time.

 

Servez-vous d’excuses réelles et valables

Si vous sentez que votre interlocuteur s’impatiente, vous pouvez dire : Thanks for your time.  I can see  you’re busy and I don’t want to keep you any longer.

Si c’est vous qui devez quitter, vous pouvez dire : Excuse me, but I have to get going. I have a busy schedule today. Ou encore, Thanks for your time but I really gotta run, ou It was fun but I am running late.

 

Faites un compliment à votre interlocuteur

Souriez et dites tout simplement que vous avez apprécié sa compagnie – même si vous ne le pensez pas tout à fait. Le fait de complimenter votre interlocuteur lui laissera une meilleure impression de votre rencontre et de vous. Optez pour des formules comme :  It was great talking with you, I really enjoyed our conversation, I’m glad we could talk.

 

Indiquez comment vous voulez poursuivre votre conversation

En fait, il s’agit d’expliquer à votre interlocuteur quelle suite vous voulez donner à cette conversation. Vous pouvez proposer une autre rencontre : Let’s meet again next week, We’ll have to get together again soon,  I’ll be in touch soon. Vous pouvez aussi demeurer plus évasif : I will let you know.

Alors n’oubliez pas: soyez poli, ayez une excuse valable, complimentez votre interlocuteur et proposez de donner suite à la conversation et bien sûr souriez! Le sourire reste votre meilleure arme pour laisser une impression positive.

 

2 Commentaires

  1. Une petite erreur glissée au 3e paragraphe : un « you » de trop ! « I can see you you’re busy ».

    • Thanks Isabelle for spotting that! I guess I was too quick and it got overlooked ;) Many thanks again. Did you enjoy the post?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Error: Please enter a valid email address

Error: Invalid email

Error: Please enter your first name

Error: Please enter your last name

Error: Please enter a username

Error: Please enter a password

Error: Please confirm your password

Error: Password and password confirmation do not match

Share This

Cet article vous plaît?

Partagez-le avec la communauté :)